詩編 44
1 指揮者によって。コラの子の詩。マスキール。
2 神よ、我らはこの耳で聞いています
先祖が我らに語り伝えたことを
先祖の時代、いにしえの日に
あなたが成し遂げられた御業を。
3 我らの先祖を植え付けるために
御手をもって国々の領土を取り上げ
その枝が伸びるために
国々の民を災いに落としたのはあなたでした。
4 先祖が自分の剣によって領土を取ったのでも
自分の腕の力によって勝利を得たのでもなく
あなたの右の御手、あなたの御腕
あなたの御顔の光によるものでした。
これがあなたのお望みでした。
5 神よ、あなたこそわたしの王。
ヤコブが勝利を得るように定めてください。
6 あなたに頼って敵を攻め
我らに立ち向かう者を
御名に頼って踏みにじらせてください。
7 わたしが依り頼むのは自分の弓ではありません。
自分の剣によって勝利を得ようともしていません。
8 我らを敵に勝たせ
我らを憎む者を恥に落とすのは、あなたです。
9 我らは絶えることなく神を賛美し
とこしえに、御名に感謝をささげます。〔セラ
10 しかし、あなたは我らを見放されました。
我らを辱めに遭わせ、もはや共に出陣なさらず
11 我らが敵から敗走するままになさったので
我らを憎む者は略奪をほしいままにしたのです。
12 あなたは我らを食い尽くされる羊として
国々の中に散らされました。
13 御自分の民を、僅かの値で売り渡し
その価を高くしようともなさいませんでした。
14 我らを隣の国々の嘲りの的とし
周囲の民が嘲笑い、そしるにまかせ
15 我らを国々の嘲りの歌とし
多くの民が頭を振って侮るにまかせられました。
16 辱めは絶えることなくわたしの前にあり
わたしの顔は恥に覆われています。
17 嘲る声、ののしる声がします。
報復しようとする敵がいます。
18 これらのことがすべてふりかかっても
なお、我らは決してあなたを忘れることなく
あなたとの契約をむなしいものとせず
19 我らの心はあなたを裏切らず
あなたの道をそれて歩もうとはしませんでした。
20 あなたはそれでも我らを打ちのめし
山犬の住みかに捨て
死の陰で覆ってしまわれました。
21 このような我らが、我らの神の御名を忘れ去り
異教の神に向かって
手を広げるようなことがあれば
22 神はなお、それを探り出されます。
心に隠していることを神は必ず知られます。
23 我らはあなたゆえに、絶えることなく
殺される者となり
屠るための羊と見なされています。
24 主よ、奮い立ってください。
なぜ、眠っておられるのですか。
永久に我らを突き放しておくことなく
目覚めてください。
25 なぜ、御顔を隠しておられるのですか。
我らが貧しく、虐げられていることを
忘れてしまわれたのですか。
26 我らの魂は塵に伏し
腹は地に着いたままです。
27 立ち上がって、我らをお助けください。
我らを贖い、あなたの慈しみを表してください。
とはいえ真実に基づき正義を徹底的に貫く!
時に熱くなり徹底的に反駁批判する。
口汚くなっても下品になっても仕方ないときもある。
主イエスだってヘロデをキツネと呼び、ウンチとは言わなかったかも知らんがカワヤや便所ぐらいのことは言った
(マルコ7章19節につき「新共同訳、口語訳が『外』へ出されるなどの訳語を与えているのは、婉曲すぎて不適。」佐藤研ほか訳『新約聖書』岩波書店2004年)。
下品か上品かではなく、下品でも品があればよい、
という趣旨のことを、先頃帰天された鈴木邦男氏の記事を毎日新聞の日曜版に書いた松尾貴史さんが、以前ラジオで言っていた、と思う。
今日2月11日は建国記念の日でありルルドの日だ。日本にだって「ベルナデッタ」とその相棒はいるだろうし、欧米にだって「明治天皇」とその相棒がいるだろう。
汚い!と言われれば、すかさず北がなければ日本三角!と叫びたい。
東西南北上下左右先後云々を問わず、言論のテッポウ玉が無鉄砲に飛び交う自由な空間と時間を確保しつつ、それに疲れたらサバティカルに入れる、そんな国にぼくは住みたい。
佐藤研師は確か愛宮真備師の本を翻訳されていた。
愛宮真備師はリーゼンフーバー師に禅を教えた。リーゼンフーバー師は、ぼくに禅を教えてくれた二人目か三人目の師匠だ。
赤ん坊の頃、股関節脱臼をやったのでうまく座れず、ぼくの禅はヘボ禅だが、しばらく通った地元禅寺の近所で今日、と言っても日付が変わってしまったので昨日、一人の老人が行方不明になったが数時間後、無事発見された。
そう言えば、その地元禅寺に昔、隠れキリシタンがいたことを最近知った。
「人間を探す神」
例の立派なお髭のユダヤ教の老神学者の本のタイトルだったと思う。
2月10日コメントを書いて2月10日の詩編32を読んだ。
まさにこれだ。
世に反発反論しては迷うだけ。
御前に立ち帰らなくては。