祈る花:Inoruhana
[wd_asp id=3]
Inoruhana: Bông Hoa Cầu Nguyện
[wd_asp id=3]

Tông Đồ Cầu Nguyện tháng 3 năm 2025

Ngày 1 tháng 3 năm 2025
Thứ bảy tuần VII Thường Niên

Nhân Danh Cha và Con và Thánh Thần. Amen.

Ý Cầu Nguyện Tháng 3: Cầu cho các gia đình đang gặp khủng hoảng
Chúng ta hãy cầu nguyện để các gia đình tan vỡ có thể tìm ra phương thuốc chữa lành vết thương của họ thông qua sự tha thứ, tái khám phá những món quà của nhau ngay cả trong sự khác biệt của họ.

🌞 Cùng Chúa Buổi Sáng

Như con cái của Chúa, như anh em của nhau
 Lạy Chúa, trong ánh bình minh của ngày đầu tháng, con xin dâng lời tạ ơn vì hồng ân ngày mới mang đến cho con thêm một cơ hội nữa, để đón nhận tình yêu và được nghỉ ngơi nơi lòng thương xót của Cha.
 Con lắng nghe những lời dạy bảo êm ái dịu dàng của Chúa Giêsu: “Thầy bảo thật anh em: Ai không đón nhận Nước Thiên Chúa với tâm hồn một trẻ em, thì sẽ chẳng được vào.” (Mc 10,15) Con suy ngẫm về ý nghĩa của việc sống như con cái Thiên Chúa – để cho chính mình được kinh ngạc trước sự vĩ đại của Ngài, đón nhận ơn ban với một trái tim đong đầy lòng biết ơn, và đến gần Ngài với một lòng tin tưởng, thân mật như của một em bé với cha của mình.
Ôi Cha ơi, trong giây phút tĩnh lặng này, con muốn thân thưa cùng Ngài về những vết thương, và những khốn khó mà gia đình con đang gặp phải. Xin cho con ánh nhìn của Cha, để con có thể vượt lên trên sự khác biệt, và tái khám phá những kho tàng mà Cha đã đặt để trong con.
 Con xin dâng lên Cha ngày sống hôm nay. Xin Cha thương dẫn dắt, dìu con bước đi trên con đường của hoà giải và bình an. Con đoan chắc rằng Cha sẽ luôn ở bên, vì con là con yêu dấu của Cha.

🍵 Cùng Chúa Trong Ngày

Chấp nhận sự khác biệt
 Lúc giữa ngày, con tìm một góc nhỏ yên tĩnh và hướng lòng lên cùng Chúa Giêsu. Xin cho con được kết hiệp thâm sâu với Ngài, với Chúa Cha và với Chúa Thánh Thần.
 Trong tháng này, ĐGH Phanxicô mời gọi con nhìn sự khác biệt trong gia đình mình không như những rào cản hoặc nguồn gốc của sự chia rẽ, nhưng như các cơ hội đặc biệt để làm phong phú cho nhau. Mỗi thành viên trong gia đình đều có những tài năng và quan điểm độc đáo. Khi được coi trọng và tôn trọng, những điều này sẽ góp phần vào sự phát triển, thấu hiểu, và hiệp nhất.
 Con dành vài phút thinh lặng để suy ngẫm những điều này: Liệu con có thấy sự khác biệt nơi người khác như lời mời gọi để trưởng thành? Các sự khác biệt đó có thể giúp con mở lòng, mở trí như thế nào? Hôm nay, con quyết sẽ không phàn nàn về sự khác biệt nơi người khác, nhưng đón lấy như những bước đi tiến dần đến chấp nhận và yêu thương nhiều hơn.
 Xin Chúa thương ban ơn giúp con sống tâm tình này, tín thác nơi Chúa Thánh Thần, chính Ngài sẽ hướng dẫn con xây dựng sự thấu hiểu và hiệp nhất trong gia đình.

🌙🕯 Cùng Chúa Buổi Tối

Sự thân mật
 Màn đêm buông xuống nhắc nhớ con về cuộc hẹn cùng Chúa Giêsu, Đấng đang chờ đợi để được gặp con nơi thẳm sâu tâm hồn. Trong sự hiện diện đầy yêu thương của Ngài, con dâng lên tất cả những gì con đã trải qua hôm nay.
 Khoảnh khắc nào trong ngày đã khơi lên lòng ngưỡng mộ trong con? Liệu con đã lưu ý đến việc tạ ơn chưa? Con có dành thời gian cho các cuộc trò chuyện cùng Chúa Giêsu, hầu tìm kiếm tình yêu và sự hướng dẫn của Ngài không? Con phản ứng ra sao khi đối diện với những khác biệt hoặc thách đố từ tha nhân? Liệu con đã có thể nhìn những điều đó như những cơ hội để trưởng thành chưa? Hay con để chúng đè nặng tâm hồn mình?
 Trong bầu khí cầu nguyện, con tiếp tục suy xét xem những kinh nghiệm này có thể giúp con đối diện với các khó khăn trong gia đình mình ra sao. Những gì con học được hôm nay, dù nhỏ bé đến đâu, có thể giúp chữa lành, gia tăng sự kiên nhẫn hoặc thấu hiểu trong mối quan hệ của các thành viên trong gia đình con như thế nào?
 Lạy Chúa là Cha rất nhân ái, xin ban ơn giúp sức cho con, vì con tin tưởng nơi sự khôn ngoan và săn sóc của Chúa. Xin thương nhận lấy ngày sống đã qua của con, và lắng nghe lời con thầm nguyện: Lạy Cha chúng con…

🌸 Cầu Nguyện theo tháng và Video

 For families in crisis
Good Father, You wanted Your Son to be born into a family, a space of love and support where the Savior “grew and became strong.” Today, we bring before You all families torn by division and crisis, asking that You open spaces for them to communicate heart to heart, learning the difficult art of reconciliation.
May the Heart of Your Son Jesus reveal to them the good news hidden in the crisis, helping them to fine-tune the ear of their hearts and moving them to embrace forgiveness.
Breathe Your Spirit upon them so that with the support of grace and the accompaniment of family and friends, they can give a new “yes” that makes it possible for love to be reborn in them strengthened, transfigured, matured, and illuminated. Amen.

🌸 Kinh Dâng Ngày

Lạy Cha Nhân Lành,
con biết Cha luôn ở với con.
Ở đây và ngay lúc này,
xin Cha đặt trái tim con
gần kề hơn Thánh Tâm của Con Cha, là Đức Giê-su,
Đấng đến và trao ban chính mình cho con trong Bí Tích Thánh Thể.
Xin Thánh Thần Chúa biến đổi con thành tông đồ của Cha,
sẵn sàng thi hành sứ mạng của lòng thương xót.
Con xin đặt vào tay Cha tất cả
niềm hy vọng và niềm vui,
cũng như những lao công và đau khổ của con,
trong sự hiệp thông với anh chị em
nơi mạng lưới cầu nguyện toàn cầu này.
Cùng với Mẹ Maria,
con xin dâng lên Cha ngày sống của con,
để phục vụ cho sứ mạng của Giáo Hội,
theo ý nguyện tháng này của Đức Thánh Cha,
và của Đức Giám Mục trong giáo phận chúng con.
Amen.

Ad Majorem Dei Gloriam
Cho Vinh Danh Chúa Hơn

🌸 🌸 🌸

聖書の本文は日本聖書協会発行の「新共同訳聖書」を使用しております。
どうぞよろしくお願い致します。

Các bản văn Kinh Thánh được dùng theo bản dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ
Xin chân thành cám ơn.

祈祷の使徒2025年3月号

祈る花 PWPN-JP

2025年3月1日年間第七土曜日

毎日のみ言葉と教皇の意向に合わせて、一緒に祈り、祈祷の使徒になるために、主イエスとともに生きましょう[1]

🌸 父と子と聖霊のみ名によって。アーメン。 🌸

教皇の意向: 危機に瀕する家族
 関係が壊れてしまった家族が、たとえ違いがあっても、ゆるし合うことで互いの賜物を再発見し、傷を癒すことができますように。

🌞 朝イエスと共に

子供、息子、娘として
 新しい日、新しい月が始まるにあたり、主への感謝の気持ちを込めて、主の愛といつくしみにゆだねましょう。
 主の言葉を聞きましょう。「神の国を子供のように受け入れない者は、決してそこに入ることはできない。」(マルコ10:15)神の子として生きるとはどういうことでしょうか。神の偉大さに驚嘆し、感謝の気持ちで祝福を受け取り、父親に対する子供のような信頼と親密さをもって神に近づくことです。
 この静寂のひとときに、家族内の傷や葛藤を神と分かち合うかもしれません。違いを超えて、神の視点から物事を見ることができるよう、神が一人一人に与えてくださった特別な宝物を再発見しましょう。
 和解と平和の道を歩むために神の導きを求め、今日一日を神に捧げましょう。神の愛を信頼し、神に愛されている子供として、神と共に歩みましょう。

🍵 日中イエスと共に

異なることを受け入れる
 静かなひととき、立ち止まって心をイエスに向け、イエス、イエスの父、聖霊とのより深い親密さを求めましょう。
 今月、教皇フランシスコは、家族内の相違を、障壁や分裂の種ではなく、相互に豊かにする機会としてとらえるよう呼びかけています。家族の一人一人は、それぞれにユニークな賜物や見解をもたらし、それらが尊重され大切にされるとき、成長、理解、そして一致へと向かいます。
 他者との違いを成長の機会として捉えていますか。 その違いは、あなたの心をどのように広げ、理解を深めるでしょうか。 今日は、違いに不平を言わないようにしましょう。その違いを、より大きな受容と愛への一歩として受け入れることができるよう願い、行いで示せるよう、恵みを祈り求めましょう。聖霊が家族の間に理解と団結の架け橋を築く導きをしてくれることを信じましょう。

🌙🕯 夜イエスと共に

親密さ
 一日が終わりに、心静かな親密さのうちに、あなた自身の奥深くにおられる方に心を向けましょう。あなたは今日経験したすべてを神に捧げ、愛に満ちた神の存在を信頼しましょう。
 今日、あなたの心を動かした瞬間はどんなものでしたか。感謝の気持ちを忘れないずいましたか。イエスと親密な会話をする時間を持ち、導きと愛を求めましたか。他の人々との違いや直面した困難にどのように対応したでしょうまか。それらを成長の機会とすることができましたか。それとも、それらがあなたの心を重くたでしょうか。
 今、これらの経験が、家族内の困難に直面する際、あなたをどのように導くか考えてみましょう。今日の教訓が、最も大切な人間関係において、癒し、忍耐、理解の源となるにはどうすればよいでしょうか。
 子どものような心で、父に助けを求め、父の知恵と配慮に信頼しましょう。父の御前で、今日一日と一瞬一瞬を父に委ねましょう。「主の祈り」

🌸 今月の祈りとビデオ

 少々お待ちください。

🌸 日々ささげる祈り

いつくしみ深い父よ、あなたがともにいてくださることをわたしは知っています。
新しい一日を始めるにあたって、
改めて、わたしの心を御子イエスの聖心のそばに置いてください。
イエスは自らをわたしのために捧げ、ご聖体のうちにわたしのもとに来てくださいます。
聖霊がわたしをあなたの友、また使徒にし、
あなたのいつくしみのミッションに参与するものにしてくださいますように。
この祈りの世界ネットワークに携わる兄弟姉妹と心を合わせて、
わたしの喜びと希望、
働きと苦しみ、わたしが持っているもの、わたしの存在をすべて、
あなたの御手に委ねます。
聖母マリアとともに、教会のミッションと、教皇の今月の意向に合わせて、
わたしの今日一日をお捧げします。
アーメン。

日本の教会の意向: 性虐待被害者
 性虐待被害者の受けた心と体の傷がいやされ、神との交わりの中で生きる希望を見出すことができますように。

🌸 🌸 🌸

[1] 教皇による意向のために毎日3回祈る取り組みとして「祈祷の使徒」(現在名:PWPNすなわち教皇による祈りの世界ネットワーク)本部では2016年より “Click to Pray“(祈りのクリック)が始まりました。すなわち、日々のみ言葉と教皇による毎月の意向に合わせて、毎日、朝と日中と夕に祈る取り組みです。
日本語翻訳ティームより

聖書の本文は日本聖書協会発行の「新共同訳聖書」を使用しております。
どうぞよろしくお願い致します。

Các bản văn Kinh Thánh được dùng theo bản dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ
Xin chân thành cám ơn.